You are currently browsing the tag archive for the ‘readalong’ tag.
This week I’m playing BoBRaT again: participating in the Bout of Books readathon. Unofficially, because I was too late to sign up. But I so desperately need some pressure to tackle the books on my Mt TBR that I’m just ignoring that fact. Don’t need to win any prizes anyway, as long as I’ll achieve my goal. Which is..?
Readathon Goal
I want to read every day this week for at least 30 minutes, preferably in one sitting. It can be anything: from the pile of magazine clippings and leaflets that’s been bugging me to one of the three books I should be reading right now…
De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren / The Colourless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage. I’ve joined the August 12th – September 12th readalong of Master Murakami’s most recent book, which is part of Dolce Bellezza’s Japanese Literature Challenge #8
Rayuela: een hinkelspel / Hopscotch by Julio Cortázar. This notorious Latin American literary experiment of 500+ pages was picked by my IRL bookgroup to be read before September 7th. Oomph.
Op de vleugels van de draak (‘On the dragon’s wings’) was chosen as one of two books to be read in August by the Boekgrrls, a Dutch mailing list and on-line book group. And though reading along is always voluntary, I was the one to nominate Lieve Joris’ newest nonfiction. So I can’t drop out now, can I?!
It’s not that I don’t WANT to read these books, I just can’t get myself to do it :( Can you help?
Okay, now it’s official: sometimes I’m just a stupid Dutch cow. *
(Cows are cute though! ;)
I thought that the Friday Book Blogger Hop only happened on… Fridays. I even laughed at Novroz for doing it on the wrong day! Silly me ;) Jennifer’s Book Blogger Hop at Crazy for Books is a party that goes on for the whole weekend.
This week I was triggered by Lori enquiring:
Do you listen to music when you read? If so, what are your favorite reading tunes?
My answer to this question is that it really depends on the book I’m reading, the music I’m listening to, loudness & language. If I’m reading a book in English the lyrics of a dito song can be distracting if it is being played too loud. On the other hand I love to create a cosy atmosphere with some candles and soft classical music, or melancholic Turkish songs by Sezen Aksu. So there’s no definite yes or no to this question!
Without a doubt books and music can become an integrated experience. Right after I had finished my studies in Museology I lay in bed for three whole days and read. Noooo, I wasn’t ill! Just tired and very happy with my time off. Mr Gnoe (who was still only Gnoe’s BF at the time ;) had recently bought a cd by Dogbowl & Kramer, called A Hot Day in Waco. He played it all the time, while I was immersed in J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings Trilogy… It is more than 10 years ago but whenever I hear a song from that album, Frodo, Gollum & Gandalf appear before my mind’s eye and I’m back in Middle-Earth!
Mr Gnoe’s taste in music has evolved and Kramer can only very rarely be heard at our place these days. But today I’ll share When te Sun Goes Down with you (4:19 mins)!
I would like to add that this was the first and only time I have read books in the Fantasy genre. I loved wandering about in that magic world, but once was quite enough. And up until today I have refused to watch the movie adaptation: I do not want a director to replace my personal images of The Lord of the Rings. I really don’t care what people think of that — I already admitted that I’m sometimes plain stupid ;)
* Mr Gnoe is Not Amused that I’m calling myself a cow in this post. Don’t you love that? :))
Other bookish things
I’m currently reading The Accidental by Ali Smith. Haven’t gotten really far yet so I can’t tell you anything about it. I finished Sarah Waters’ Affinity the previous weekend when I was staying with family in the Hautes Fagnes (Belgium). It was a fun read and I hope to share my thoughts with you in a few days.
In between my previous Sunday Salon and Waters I also read Shusaku Endo’s Silence for the Japanese Book Group and The Sea, The Sea by Iris Murdoch for my personal 2008-2010 challenge and this year’s What’s in a name challenge, category ‘body of water’. Aw, lots of reviews to write up!
The Pillow Book
Reading along with the ‘Pillow Book Friday‘ on In Spring It Is The Dawn
Arrived at entry: 111/180
Entries read since last time: 26
Edition: 1986 Dutch translation of Ivan Morris’ Penguin edition: Het hoofdkussenboek van Sei Shōnagon (transl. from English by Paul Heijman)
Last month I went out to dinner with two of my friends and they were really strict with me, telling me to quit (!) reading The Pillow Book. Why? Because I hardly took up a book at all and reading the plotless musings of Sei Shōnagon had become a huge chore. Honest, it was a BIG relief to hear them say that! So I stopped, but never got round to pulling the cover off my blog page. Today I wanted to do so, but not without telling you about it! Maybe I shouldn’t have… While checking the page number where I had ended my Pillow Book project, I noticed I have only about 75 entries more entries to go — less than a hundred pages! What to do???
Other Japan-related nonfiction I’m reading is a book by Hans van der Lugt, a Dutch reporter having stayed on the Japanese islands for over 10 years: Geketende democratie, Japan achter de schermen. It hasn’t been published in English but if I’d have a go at translating the title it would be something like: Democracy in Chains; Behind the Scenes in Japan. The author’s revealing accounts are quite interesting, but the book doesn’t really call out to me to come read. And that is what I need these days! I guess I could ‘do’ a chapter every once in a while — maybe after I have finished reading The Pillow Book? ;)
The Sunday Salon is a virtual gathering of booklovers on the web, where they blog about bookish things of the past week, visit each others weblogs, oh — and read ;)

Birthday Book Loot
Again, I am being a real lookgrrl this weekend. Yesterday some grrls came over to watch the 1967 movie In Cold Blood, which we read together in November (I posted my review of Capote’s book last month). I’m actually writing this Sunday Salon post on Friday, so I have no idea yet what I thought of it ;) And when my bookish things of the week go online, I’ll be making last minute preparations for a Dexter 3 marathon. Yay!
Btw I recently heard that the 2nd series and further are no real adaptations, so you can read the Dexter novels in addition to the serial. That would be fun! I guess I’ll wait until I’ve seen them all though, just to be on the safe side.
A week ago I finally finished the third volume of Natsume Sōseki’s I Am a Cat. I decided I would read on instead of composing a Sunday Salon post. Good idea, eh?
I’m not sure if I’ll write a real review this time because I feel I’ve spent enough time on it already. I’ve learnt a great lesson though: I prefer to read plot driven books! So what am I doing reading The Pillow Book? Erm… not sure ;) I think it will be my last one for a long, long time! Now I’m quite confident that I really shouldn’t read Moby Dick. I’ll just follow my instincts ;) In recent years I’ve bargained with Max Havelaar or The Coffee Auctions of the Dutch Trading Company, dragged myself along The Ingenious Hidalgo Don Quixote of La Mancha — and it has been enough. Gee, that I had to become 40 to acknowledge such a thing ;)
Next to The Pillow Book I am also reading Blind Willow, Sleeping Woman: a compilation of short stories by Haruki Murakami. I’m buddy reading with Else, who has started a while back so it’s good to have started catching up. I’m just a few pages in but it already seems to be another great book! :)
The Pillow Book
Arrived at entry: 31/21
Entries read since last time: 31
Ha! Not only have I finally started reading The Pillow Book (Het Hoofdkussenboek van Sei Shōnagon), I’m also completely caught up!
What do I think about it so far? I like it, but it is very patchy. Of course I expected that since it’s not just a diary but a journal containing Shōnagon’s musings and descriptions of (court) life in Heian Japan. And I appreciate reading about the beautiful clothes (although it is starting to be much of the same), seasonal traditions and festivals, but… Shōnagon and I are not befriended. I don’t like the way she seems to look down on people, even laughs at them — especially women. Could it be a competitive atmosphere between women around the Emperor and Empress? I’m in a bit of a hurry so I haven’t thought this through very well.
The Pillow Book is quit poetic and the footnotes and appendix give some interesting, sometimes necessary, explanatory information. But I do not look them all up because that would interrupt my reading too much.
The Sunday Salon is a virtual gathering of booklovers on the web, where they blog about bookish things of the past week, visit each others weblogs, oh — and read ;)
I am a cat. As yet I have no name. [p.5]
I started reading I Am a Cat (Wagahai wa Neko dearu) during the 24 hour read-a-thon and finished part 1 on October 31st. I’m reading this classic from 1905-1906 for the Japanese Literature Read-along. I wish I had the edition shown on Wikipedia, because I absolutely love that cover! But the picture on my ‘complete edition’ resembles my own cat Juno, so I am happy with that as well :)
What do I think of the book so far? Unfortunately I read the preface first, so there wasn’t much to find out for myself :\ This way I knew beforehand that the first chapter had been written as a short story, to be published in the journal Hototogisu. Originally it was not meant to be a book at all! But one of the the magazine editors persuaded the author to expand it into a novel because of its success.
I’ll let the introduction introduce the story ;)
[..] though Sōseki’s total book is held together by the continuing theme of a nameless cat’s observations of upper-middle-class Japanese society of the Meiji period, the essence of the book resides in the humor and sardonic truth of those various observations, not in the development of the story.
The preface also gave away that the voice of the cat gets more and more human. I recognized that in the following quote from the 3rd (and last) chapter of volume 1:
The more that humans show me sympathy, the more I am inclined to forget that I am a cat. Feeling that I am now closer to humans than to cats, the idea of rallying my own race in an effort to wrest supremacy from the bipeds no longer has the least appeal. [..] Moreover, I have developed, indeed evolved, to such an extent that there are now times when I think of myself as just another human in the human world.
Reading that, a relation to the song I Am a Kitten became apparent. Momus wrote the piece of music originally in French for the Japanese pop star Kahimi Karie. The booklet of his 20 Vodka Jellies cd even acknowledges that it owes something to this “excellent novel”.
The song is about a cat falling in love with a human being (= impossible love). I don’t think that’s going to happen in Natsume’s story, but you never know ;) Here’s Momus singing I Am a Kitten (in English), while you read along. We’ll save Kahimi’s performance for another time ;)
And though I’d love to be loved
The gods ordained it that
You were made a human being
And I turned out a cat
(I am a kitten)
[complete lyrics]
Back to the novel. I’m not really sure what to think of it. Of course it’s interesting to read about Japanese intellectuals and their surroundings in early 20th century — seen through the eyes of a cat. But how realistic is it? And what is there to ‘learn’ about Japan it if I can’t determine that? Okay, I admit to not having a taste for satire. And yes, I’m embarrased to say so; it’s like confessing to not having a sense of humor — in other words being a sourpuss :\
Anywho. Aside from the above, I am not able to identify with the cat, even though it is portrayed lifelike (that is to say: the way we humans perceive feline characters). And this time it can’t be designated my shortcoming because in Barbara Gowdy’s book The White Bone I actually imagined I was the elephant Mud.
Am I not enjoying the read-along of I Am a Cat? Oh yes I am! :)
I really had to laugh about a scene where ‘the cat’ — I am going to baptize it Neko here and now — gets its jaw stuck in a rice cake. I transcribed part of it for a mini challenge in the 24 hour read-a-thon, but it actually goes on for several pages and it is very evocative.
I guess this novel, for me, is about cherishing specific quotes; I’ve jotted many down in my notebook. In my blogpost about the graphic novel Coraline I have already talked about reading synchronisity on the basis of some similar quotes. But I was also affected by a scene in which ‘Neko’ finds Rickshaw Blacky sunbathing in his garden. This part reminded me very much of our belated tomcat Jumbo (who was HUGE and named Jumbo because of that by the animal shelter when he was only a few weeks old). He was a shy guy btw, not some bully like the cat of the rickshaw owner ;)
[..] and there I saw an enormous cat fast asleep on a bed of withered chrysanthemums, which his weight had flattened down. [..] there he was, stretched out at full length and snoring loudly. I was amazed at the daring courage that permitted him, a tresspasser, to sleep so unconcernedly in someone else’s garden. He was a pure black cat. The sun of earliest afternoon was pouring its most brilliant rays upon him, and it seemed as invisible flames were blazing out from his glossy fur. He had a magnificent physique; the physique, one might say, of the Emperor of Catdom. [p.9-10]
In conclusion I just think the cat(s) in the story interest me, and not so much the storylines about the people. Yes, I am a cat person :)
For surely even humans will not flourish forever. I think it best to wait in patience for the Day of the Cats. [p.7]
Part 2 of I Am a Cat needs to be read (and reviewed) before December 15th and the final part in the middle of January 2010. To be continued…
Note: I had a hard time deciding whether I should write Natsume Sōseki or Sōseki Natsume. The Western way would be Sōseki Natsume, since Natsume is the writer’s last name. But the Japanese put their family names first. In the end I considered decisive that 1) in my museum profession author and creator names are usually documented in the way the person presents him-/herself publicly and 2) that is probably also why I know the author by the name Natsume Sōseki best myself.
Since I Am a Cat is a Japanese Classic I’ve also admitted it to Bellezza’s Japanese Literature Challenge and the 2009 Classics Challenge.