Reading woman

Books & Kisses’ BKReadAThon seamlessly follows up last weekend’s 24 Hour Read-a-Thon, from Monday April 28th – Sunday May 4th. Though I will be mostly updating in my native language this week because it is a Dutch event, today’s post is in English due to another announcement.

They say it takes three weeks to form a new habit. Kicking one is much more difficult, but ‘da brains’ are good in acquiring something new. Hell, then re-establishing a familiar routine in 21 days must be a piece of cake! Right?

BoB RaT

Bout of BooksThere once was… a me that could be defined as a reader. But for several years now I’ve been trying to crawl my way out of a reading slump. So I’m signing up to be a BoB RaT from May 12th to 18th, participating in the Bout of Books Read-a-Thon. You may think that gives me a week off between readathons, but NO: if I manage to keep up my pace during the interlude, the BoB readathon will work as a a way of anchoring. In total it’ll be three weeks to kick in the ‘new’ habit! I *want* that happy ending.

My readathon goals will be generally the same as in the Books & Kisses RaT:

  • read every day of the week for at least 30 minutes;
  • finish the book I’m reading when the readathon starts;
  • provide for a change of palate to keep me motivated (i.e. alternate short works with longer);
  • [added] read from my real life folder of paper cuttings and such for 5 minutes each day;
  • make sure I’m well into a new book once the readathon ends;
  • (last but not least) HAVE FUN.

Of course there may be changes when May 12 comes around. Will keep you updated!

B&K Readathon

Kuki posing for TS Eliot's Cats

I wasn’t particularly looking forward to today’s book, Cats by T.S. Eliot, because I don’t really like reading poetry – and maybe whimsical poems even less. So I was pleasantly surprised when I immediately felt sympathetic towards the first poem: The Naming of Cats (Hoe noem je een kat? in Dutch, ranslated by Gerrit Komrij). It’s about cats needing no less than three names.

[..] But above and beyond there’s still one name left over,
And that is the name that you never will guess;
The name that no human research can discover–
But THE CAT HIMSELF KNOWS, and will never confess.

[..] Maar inzonderheid is daar die naam nog, die ene,
En dat is de naam die je vindt voor geen goud;
De naam door geen mensenverstand bij te benen–
Die ALLEEN DE KAT ZELF KENT, en stug voor zich houdt.

Drawing of cat on sofa by Edward GoreyThat said, the first poem was also the best of them all (as far as I’m concerned). Of course there’s no way of telling how close the translation is to the original, having to do with rhyme, rhythm, alliteration and wit.It is probably not for nothing that the 1939 original was translated to Dutch until 1985! Anyway, while the drawings by Edward Gorey are very much worth looking at, this genre is just really not something I enjoy spending time on. If I have to, I’d rather choose something by our very own Annie M.G. Schmidt.

Today’s Summary

  • Current read
    x
  • Pages read today
    64
  • Books finished today
    1: Cats: Kobus Kruls parmantige kattenboek (Old Possum’s Book of Practical Cats)  ~ T.S. Eliot
  • Time read
    0:41
  • Books read so far
    Crossing to Safety ~ Wallace Stegner
    Cats: Kobus Kruls parmantige kattenboek (Old Possum’s Book of Practical Cats)  ~ T.S. Eliot
  • Total of pages read so far
    432
  • Total of time read so far
    4:46
Advertenties